Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Mesud2991

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 261 - 280 av okkurt um 589
<< Undanfarin•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ••Næsta >>
40
Uppruna mál
Turkiskt Iki elimide kullanıyorum, hem solak hem sağlağım
Iki elimide kullanıyorum, hem solak hem sağlağım

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I use both hands...
30
Uppruna mál
Turkiskt Mektup arkadaşlarım olsun istiyorum!
Mektup arkadaşlarım olsun istiyorum!
Penpal/smailmail
Ingiliz ingilizcesi

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I want to have pen pals!
47
Uppruna mál
Turkiskt Hadi Harry beni takip etmekten biÅŸey...
Hadi Harry. Beni takip etmekten bir ÅŸey kaybetmeyeceksin.
Lütfen çevirirmisiniz web'de ki çevirilere güvenemiyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Come on Harry...
92
12Uppruna mál12
Turkiskt Kolaymıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip...
Kolay mıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip gitmek? Yoksa her şeye rağmen gitmekten vazgeçip sevmek mi gerek?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Is it easy to give up and...
55
Uppruna mál
Turkiskt -Tam olarak doğru değil ama olsun. -Türkçe...
-Tam olarak doÄŸru deÄŸil ama olsun.
-Türkçe öğrenmek ister misin?
1. cümlede yanlış bi cümle söylediği için öyle dedim. ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt That's not exactly...
61
Uppruna mál
Turkiskt Sen buralarda yenisin galiba. Hiçbir zaman bu...
Sen buralarda yenisin galiba.
Hiçbir zaman bu haritayı bitiremeyeceksin.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt It seems you are new around here...
169
Uppruna mál
Turkiskt Son günlerde moralim çok bozuk. Mektuplarınıza...
Son günlerde moralim çok bozuk. Mektuplarınıza cevap verecek gücüm yok. Yazmayı bırakın artık anlamakta bile zorluk çekiyorum. Beynimi toplayamıyorum düşünemiyorum. Aşk acısı zormuş. Gecikme için affedin

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Recently, my morale is at rock bottom...
39
Uppruna mál
Turkiskt Lütfen resimlerde soyadımı ve adresimi kapatın
Lütfen resimlerde soyadımı ve adresimi kapatın

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Please make my surname and address...
68
Uppruna mál
Turkiskt asgeri ücretle calışmakta olup vs ıle beraber ...
Asgari ücretle çalışmakta olup vs ile beraber aylık 1100 TL kazanmaktadır.
asgeri ücretle calışmakta olup vs ile beraber aylık 1100 tl kazanmaktadır

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt S/he is a minimum wage worker...
119
Uppruna mál
Turkiskt Ben artık WTF'ye katılmak istemiyorum. Uzun bir...
Ben artık WTF'ye katılmak istemiyorum. Uzun bir süre aktif olmayacağım. Buraya kadar çok güzel zaman geçirdim. Herkese teşekkürler. Güle güle.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I don't want to join WTF...
46
Uppruna mál
Turkiskt Yaptığım yorumu siler misin? Mailim görünsün...
Yaptığım yorumu siler misin? Mailim görünsün istemiyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Could you delete my comment?
11
Uppruna mál
Turkiskt Yanlış anladın
Yanlış anladın

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You misunderstood
24
Uppruna mál
Turkiskt Olur öyle yanlış anlaşılmalar
Olur öyle yanlış anlaşılmalar

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Such misunderstandings...
95
Uppruna mál
Enskt System Memory
There is not enough system memory to complete this task.

Please check the state of your memory and try again.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sistem BelleÄŸi
Tai หน่วยความจำของระบบ
Spanskt Memoria del Sistema
Týkst Ihr Speicher
812
Uppruna mál
Enskt The Industrial Revolution began when power-driven...
The Industrial Revolution began when power-driven machines started doing work that people had always done by hand. It started more than 250 years ago , in about 1750 .The Industrial Revolution is still going on today in some parts of the world. Before the Industrial Revolution , most people lived by farming. There was little industry. Any manufacturing was done in homes or in small workshops close to home . People used craft skills , such as weaving or in small workshops close to home . People used craft skills , such weavin or woodworking , to produce goods for their families or to sell in towns. The Industrial Revolution took production out of homes and workshops and into big factories , where machines did much of the work. People moved from the countryside into industrial cities , where they could work in the factories. New roads , canals , railroads, and steamships were built to carry factory-made goods and the raw materials to make them .

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Sanayi Devrimi, güç tahrikli makineler...
123
Uppruna mál
Turkiskt Ben sizi çok seviyorum tamam mı anlatamayacağım...
Ben sizi çok seviyorum tamam mı anlatamayacağım kadar çok seviyorum hatta sizi çok kıskanıyorum ama siz beni görmüyorsunuz bu durum beni çok üzüyor
ingiliz ingilizcesine çevirirmisniz. şimdiden tşk ediyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I love you too much to...
28
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Dans ederken seni izlemek isterdim
Dans ederken seni izlemek isterdim

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'd have liked to watch you...
46
Uppruna mál
Turkiskt resmi kaldirir misin
Resmi kaldırır mısın? Saçmalıklarım okunsun istemiyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Can you remove the picture?...
66
Uppruna mál
Turkiskt Babam arkadaşımda bile kalmama izin vermiyor....
Babam arkadaşımda bile kalmama izin vermiyor. Oraya gelebileceğimi düşünmüyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My father doesn't even allow me to...
113
Uppruna mál
Turkiskt -Ä°ngilizcemi daha yeni geliÅŸtiriyorum daha tam...
-İngilizcemi daha yeni geliştiriyorum daha tam olarak bilmiyorum bu yüzden bazen cevaplarım gecikebilir bu durumdam dolayı özür dilerim
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My English is poor as I recently...
<< Undanfarin•• 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ••Næsta >>